Thaise spoorwegvakbond wil het 105 jaar oude karakteristieke treinstation Hua Lamphong behouden

~GOEDE RAAD IS GOUD WAARD~
(Goede raad heeft veel waarde)

BANGKOK:- De Thaise spoorwegarbeidersvakbond (SRWU) heeft minister van Transport, Khun  Saksayam Chidchob verzocht om het plan om alle treinverbindingen na de opening van het Bang Sue Grand Station in november te heroverwegen en het centraal station van Bangkok, Hua Lamphong te blijven gebruiken.

De president van SRWU, Khun Suwit Kaewwan pleit ervoor om een ​​aantal routes te blijven exploiteren, omdat de volledige sluiting voor veel forensen in de westelijke buitenwijken alleen maar nadeel zou brengen, deze konden voorheen vertrouwen op een extreem goedkoop vervoermiddel naar het centrum van Bangkok.  

Ook treinen die naar het oosten van het land reden, gebruikten Hua Lamphong als knooppunt.  Volgens berichten is de Thaise Staatsspoorwegen (SRT) van plan om na sluiting een museum te openen in het historische station.  

In het verzoekschrift wijst de voorzitter van de SRWU er ook op dat de SRT potentiële inkomstenbronnen zou mislopen door het te sluiten van dit mooie 105 jaar oude karakteristieke stadion aangezien het een unieke culturele en historische waarde heeft, dat op de markt kan voor toeristische maar voor cultuurhistorische doeleinden gezet kan worden.

Ten aanzien van de petitie heeft SRT-gouverneur Niruj Maneepun zich inmiddels ook uitgesproken.  Hij was het met de SRWU-president eens dat sommige forenzen getroffen zullen worden door de sluiting van Hua Lamphong, maar benadrukte ook dat de SRT een noodplan zou uitwerken om de nadelen voor de getroffenen zoveel mogelijk te beperken.  


Zo zou er bijvoorbeeld een pendelbus kunnen worden opgezet voor de meer dan 3.000 pendelaars die dagelijks worden getroffen op de route tussen Makkasan en Hua Lamphong, zo legt Khun Niruj uit.  Hij vervolgde dat het Hua Lamphong Station na sluiting tijdelijk zal worden gebruikt als treindepot en onderhoudscentrum. 

Wij moedigen toevoeging van uw reactie op deze content aan, maar kijken wel naar taalgebruik. Mocht u een foutje menen te zien of heeft u een tip!, mail uw nieuwsbeer even, hij zal u dankbaar zijn.

Informatie en bron
Illustraties: Photostock 
Vertaling: Olleke Bolleke in Bangkok
Bron: Div. Thaise media

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Leave the field below empty!