Gedroogde tokay-gekko’s grote bron van inkomsten in Nakhon Phanom

~HET VENIJN ZIT HEM IN DE STAART~
(Het slechtste komt op het einde)

NAKHON PHANOM: Omdat een groot deel van Isan in dit droge seizoen nu al kampt met watertekorten, zien de van een dorp in het Na Wa-district dit als het perfecte moment om tokaygekko’s te vangen, te drogen en exporteren.

De gedroogde gekko’s worden gebruikt in de traditionele Chinese geneeskunde en leveren een flink inkomen op voor de gemeenschap.

Meer dan 300 huishoudens in Ban Tan in tambon (distcict) Na Wa verdienen elk 50.000-100.000 baht per maand door gedroogde tokay te verkopen, die naar China en Taiwan worden geëxporteerd. Tokay is de op een na grootste echte gekko ter wereld en kan tot 30 cm lang worden, dat is inclusief de staart.

Dit droge seizoen was het een drukke tijd in Ban Tan, omdat ze de vurige kleine reptielen kunnen vangen in hun huizen en in naburige dorpen en velden. Ze gebruiken meestal een touwtje en een strop. Sommigen gebruiken katapulten waar daar waar het veilig is.

Sommige huishoudens verkopen levende tokay aan lokale handelaren voor 40-50 baht per stuk. Anderen doden en drogen ze en binden ze aan lange dunne stokjes om ze gemakkelijk te kunnen hanteren. De gedroogde gekko’s leveren 80-100 baht op.

Noppamas Wongsanao, 38, uit het dorp Ban Tan, zei dat mensen daar al meer dan 20 jaar hun brood verdienen met de verkoop van de gekko’s. Aanvankelijk waren er maar een klein aantal mensen betrokken bij de handel, maar toen mensen zich realiseerden dat verkoop en export van tokay een mooi inkomen opleverde, volgden anderen al snel hun voorbeeld.

De Covid-19 pandemie had dan ook geen invloed op hen. Ze hebben het hele jaar door werk, ze vangen ook regenwormen en bloedzuigers die ze ook verkopen, zei ze.

Het exporteren van gedroogde gekko’s is een lucratieve onderneming en ieder huishouden zou 50.000 baht per maand kunnen verdienen, en sommigen zelfs 100.000 baht per maand.

Wij moedigen toevoeging van uw reactie op deze content aan, maar kijken streng naar taalgebruik. Mocht u een foutje menen te zien of heeft u een tip!, mail uw nieuwsbeer even, hij zal u dankbaar zijn.

Informatie en bron
Illustraties: Pattanapong Sripiachai
Vertaling: De Kleine Beer
Bron: Bangkok Post

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Leave the field below empty!